English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 113 (5027 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I have a headache. U من سر درد دارم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
pan U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
close the door please U خواهش دارم
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
i am famishing U از گرسنگی دارم می میرم
i am in a hurry for it U عجله دارم یا در شتاب هستم
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
i am reluctant to go U اکراه دارم از رفتن
i have a hunch that U سخت گمان دارم که
i have a hunch that U بیم یافن ان دارم که ...
i have a silk rug Štoo U یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
i have worse to tell you U بدتر از این دارم که بشمابگویم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
i insist on his innocence U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist that he is innocent U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here U خیال دارم که ...
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
i maintain U عقیده دارم که ...
i own to having done it U اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i p to arrange an intrriew U قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i please to do it U خوش دارم که این کار را بکنم
i rely solely on god... U تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
i suffer from headache U سردرد دارم دچار سردرد هستم
i wish to stay here U میل دارم ...
i yearn for U ارزوی استراحت دارم
iam ill bested U موقعیت بدی دارم
iam impatient to go U دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him U از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
it is in my recollection U یاد دارم
it is not t. U برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
my a is 0 years U من 04سال دارم
own a house U خانهای دارم
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
request modify U درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
state tiger U در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
I have a steady monthly income. U درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
I am going on twenty. U دارم می روم توی 20سالگی ؟
I'll need a plot of land . U یک قطعه زمین لازم دارم
I have a son your age. U پسری دارم بسن ( وسال) شما
I have a pain in my chest. U سینه درد دارم
My clothes are a witness to my poverty. U لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
Could I have a word with you ? U عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
I am looking for work ( ajob). U دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I want to have a word with you . I want you . U کارت دارم
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
I have an appointment with the dentist. U با دندانساز قرار دارم
I have a date with my fiandee. U با نامزدم قرار ملاقات دارم
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
I owe her a grudge U حق دارم که با اولج باشم
I love her with my whole being . U با تمام وجود دوستش دارم
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I have a carton of cigarettes U من یک ... دارم.
I have cigar U من یک سیگار برگ دارم.
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
Is there enough time to change trains? U آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
I'm sure we can come to some arrangement. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I feel nauseated. U حالت تهوع دارم.
I feel like throwing up. <idiom> U دارم بالا میارم.
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
I believe in God. U من به خدا ایمان دارم.
AFAIK U خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
I agree. U قبول دارم.
Now I'm starting to believe it. U دارم یواش یواش قبولش میکنم.
I like to be friends with you. U من دوست دارم با تو دوست باشم.
I like it. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Other Matches
I'm in doubt about it. U من بهش شک دارم.
I have a question. U من یک سئوال دارم.
I need my e U من دوست دارم
I am positive that ... U من اطمینان کامل دارم که ...
I am staying at the hotel. U در هتل منزل دارم.
I would like to know the truth. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I have to study U من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
much as I'd like to <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
It pleases me. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Recent search history Forum search
1 want to have chat on video cam? i have a girlfriend, can she join us?
1I need a reference so I came in office on friday to ask you if you can be one of my reference.
1The guy I know him has the ability to ferret out the facts.
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1من نیاز به محبت دارم عشقم
1در حلقه ها و مدولها در درس جبر چه مفهومی دارد؟ Socle
2با درد بساز
2با درد بساز
1Cool... I just got back from working out. I did a bunch of squats and lunges lol I'm working on my big booty ;)
1روی پوسته تخم مرغ قدم برداشتن چه اصطلاحی در زبان انگلیسی دارد؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com